­

Doç. Dr. DEVRİM ÇETİN GÜVEN


Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü

Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim Dalı


WoS Araştırma Alanları: Sanat Ve Beşeri Bilimler


Avesis Araştırma Alanları: Karşılaştırmalı Edebiyat

Metrikler

Yayın

46

Atıf (Scopus)

4

H-İndeks (Scopus)

1

Atıf (TrDizin)

1

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Sobiad)

39

H-İndeks (Sobiad)

3

Atıf (Diğer Toplam)

40

Tez Danışmanlığı

3

Açık Erişim

26
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Biyografi

Devrim Çetin GÜVEN Ankara Üniversitesi DTCF Japon Dili Edebiyatı Anabilim Dalı’ndan mezun olduktan sonra yüksek lisans ve doktorasını eleştirmen, edebiyat kuramcısı Prof. Dr. Yōichi Komori’nin ( 小 森 陽 一 ) danışmanlığında Tokyo Üniversitesi Sanatlar ve Bilimler Enstitüsü’nde(東京大学総合文化研究科) tamamladı. 1994 Nobel ödüllü Kenzaburō Ōe (大江 健三郎) başta olmak üzere, çağdaş Japon edebiyatı, Batı ve Batı dışı dünya edebiyatlarının karşılıklı etkileşimi sahalarında uzmanlaştı. Keio Gijuku Üniversitesi ( 慶 應 義 塾 大 学 ) Doğu Tarihi Bölümü’nde Türkçe dersleri verdi. Asya, Afrika ve Batı’nın edebî, sanatsal ve felsefî etkileşimine odaklanan Türkçe, İngilizce, Japonca ve Fransızca pek çok makale, kitap bölümü ve deneme yayımladı. Japonya’da, Kōdanşa Yayınevi’nin derlediği Kenzaburō Ōe Bütün Romanları (『大江健三郎全小 説』2018) dizisinin ilk cildi için kapsamlı bir “ yorum” yazısı kaleme aldı. Junichirō Tanizaki, Yukio Mişima, Kōjin Karatani, Takici Kobayaşi, Kōbō Abe, Yūiçi Seirai ve Natsuki Ikezava  gibi Japon yazar ve kuramcıların eserlerini Türkçeleştirdi. Güzelliği Sahiplenme Arzusu ve Dünya Edebiyatı (2023) başlıklı kitabın yazarı olan Güven halen Dokuz Eylül Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır.

Eğitim Bilgileri

2004 - 2013

2004 - 2013

Doktora

Tokyo Üniversitesi, Sanatlar Ve Bilimler Enstitüsü Dil Ve Bilişim Bilimleri Anabilimdalı, Japonya

2002 - 2004

2002 - 2004

Yüksek Lisans

Tokyo Üniversitesi, Japonya

1995 - 2000

1995 - 2000

Lisans

Ankara Üniversitesi, Dil Ve Tarih Coğrafya Fakültesi, Doğu Dilleri Ve Edebiyatları Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2013

2013

Doktora

大江文学における「『第三世界』と日本」の表象——「アルジェリア戦争の時代」と『われらの時代』周辺作品を中心に Oe Kenzaburo ni okeru “‘Daysansekay’ to Nihon” no Hyoşo——“Aruceriya Senso no Ciday” to Varera no Ciday wo Çuşin ni

Tokyo Üniversitesi

2004

2004

Yüksek Lisans

「田舎」における国民意識の形成ーートルコと日本近代小説の比較研究 “İnaka” ni okeru Kokumin İşiki no Keysey——Toruko to Nihon no Kinday Şosetsu no Hikaku Kenkyu

Tokyo Üniversitesi

Araştırma Alanları

Karşılaştırmalı Edebiyat

Akademik Unvanlar / Görevler

2022 - Devam Ediyor

2022 - Devam Ediyor

Doç. Dr.

Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü

2014 - 2022

2014 - 2022

Dr. Öğr. Üyesi

Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü

2016 - 2017

2016 - 2017

Dr. Öğr. Üyesi

İzmir Ekonomi Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu

2009 - 2014

2009 - 2014

Öğretim Görevlisi

Keio University, Edebiyat Fakültesi, Doğu Tarihi

Verdiği Dersler

Yüksek Lisans

Yüksek Lisans

TEZ

Dünya Edebiyatı Tarihi

Japon Kültürü ve Edebiyatı

Uzmanlık Alanı Dersi

SEMİNER

Edebiyat, Felsefe ve Oryantalizm

Karşılaştırmalı Destanlar

Edebiyat ve Hastalık

Edebiyatta Felsefi Alt Metinler

Lisans

Lisans

İKİNCİ YABANCI DİL IV: FRANSIZCA

İkinci Yabancı Dil V: Fransızca

İkinci Yabancı Dil II (Fransızca)

Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimine Giriş (II)

İkinci Yabancı Dil III: Fransızca

Postmodernizm

UYGARLIK VE EDEBİYAT TARİHİ I (İNG.)

Edebiyat ve Estetik

Edebiyat ve Hastalık

İkinci Yabancı Dil I (Fransızca)

Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimine Giriş I

İkinci Yabancı Dil VI: Fransızca

İkinci Yabancı Dil I: Fransızca

Edebiyat ve Nihilizm

İkinci Yabancı Dil II: Fransızca

Karşılaştırmalı Destanlar

Edebiyatta Varoluşculuk

İkinci Yabancı Dil V: Fransızca

Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimine Giriş II

Kanonik Metinler I

İkinci Yabancı Dil 3 Fransızca

Seçme Metinler I

Kanonik Metinler II

Edebiyatta Egzotizm

Edebiyatta Konu ve Motifler

Türk ve Batı Kültürü İlişkileri I

Japonca 301

Japonca 302

Seçme Metinler II

Japonca 102

Modernizm, Postmodernizm, Edebiyat

Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimine Giriş

Dünya Edebiyatında Romantizm

Türk Dili II

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2019

2019

Japon Yazı Dilini Batılılaştırma/Modernleştirme Girişimi Olarak Söz-Yazı Birliği (Genbun-İççi) ve Avrupa Edebiyatı Çevirileri

Güven D. Ç.

4. Japon Dili ve Eğitimi Uluslararası Sempozyumu (JADEUS), Aydın, Turkey, 11 - 13 September 2019, Aydın, Türkiye, 12 Eylül 2019, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

2021

2021

Batı Çocuk Edebiyatının Japon Çocuk Edebiyatına İthali

GÜVEN D. Ç.

UBAK 2021, Ankara, Türkiye, 20-21 Ağustos, Ankara, Türkiye, 20 - 21 Ağustos 2021, (Özet Bildiri)

2020

2020

Dünya Edebiyatına Damgasını Vuran Üç Japon Yazar: Yasunari Kavabata, Kenzaburo Oe ve Kazuo İşiguro

GÜVEN D. Ç.

9. Uluslararası Bilimsel Araştırmalar Kongresi (UBAK), Ankara, Türkiye, 12 - 13 Aralık 2020, ss.9, (Özet Bildiri)

2018

2018

21. Yüzyıl Japon Edebiyatı’nın Aykırı Sesleri--İkezawa Natsuki, Seirai Yuiçi, Kobayaşi Takici

GÜVEN D. Ç.

3. Japon Dili ve Eğitimi Uluslararası Sempozyumu - JADEUS, Kayseri, Türkiye, 21 - 22 Haziran 2018, ss.17-36, (Tam Metin Bildiri)

2016

2016

Üçüncü Dünya Edebiyatı’nın Şekillenme Sürecinde Bir Kültürel Manifesto olarak Kawabata Yasunari’nin Nobel Ödül Töreni Konuşması

GÜVEN D. Ç.

JAD Üçüncü Türkiye’de Japonya Çalışmaları Konferansı, İstanbul, Türkiye, 17 - 19 Haziran 2016, ss.280-291, (Tam Metin Bildiri)

2016

2016

Manifestoes of Gender Crises in Woolf and Mishima

GÜNDOĞAN U., GÜVEN D. Ç.

Ege University ADİKAM EKAM II. Literature,Cultural Studies Conference, İzmir, Türkiye, 11 - 13 Mayıs 2016, ss.49-50, (Özet Bildiri)

2015

2015

Modern Dünya Edebiyatında “Romantik” Sağlık Söylemi

GÜVEN D. Ç.

ULUSLARARASI SÖZ, SANAT, SAĞLIK SEMPOZYUMU, Edirne, Türkiye, 21 - 23 Ekim 2015, (Özet Bildiri)

2013

2013

Nagasaki’den Fukuşima’ya Bellek, Unutuş, Delilik: Seyray Yuiçi’nin Öykü Kitabı ”Bakuşin” Üzerine

GÜVEN D. Ç.

JAD İkinci Türkiye’de Japonya Çalışmaları Kongresi, İstanbul, Türkiye, 14 - 16 Haziran 2013, ss.169-186, (Tam Metin Bildiri)

2012

2012

Başka Bir ”Dünya Edebiyatı”nın İzinde--Oe Kenzaburo’xxnun ”Roman Yöntemi” Üzerine

GÜVEN D. Ç.

JAD Birinci Türkiye’xxde Japonya Çalışmaları Konferansı, İstanbul, Türkiye, 1 - 03 Nisan 2012, ss.227-247, (Tam Metin Bildiri)

2011

2011

Revisiting AMPO: A literary Perspective

Isherwood C., GÜVEN D. Ç., de Boissieu M.

13th International Conference of EAJS, Tallinn, Estonya, 24 - 27 Ağustos 2011, (Özet Bildiri)

2005

2005

Representation of Sexuality and the Power Structure in the Early Novels of Kenzaburo Oe

GÜVEN D. Ç.

EAJS PhD Workshop at Vienna University 2005, Viyana, Avusturya, 29 - 31 Ağustos 2005, (Özet Bildiri)

Kitaplar

2022

2022

Japoncadan Türkçeye İlk “Karşılaştırmalı” Edebiyat Kuramı Çevirisi Derinliğin Keşfi’nde Shōyō Tsubouchi ve Sōsekı Natsume’nin İzleri

Güven D. Ç.

Kotodama İstanbul Academia 1, Esen,Esin, Editör, Japoncadan Türkçeye İlk “Karşılaştırmalı” Edebiyat Kuramı Çevirisi Derinliğin Keşfi’nde Shōyō Tsubouchı Ve Sōsekı Natsume’nin İzleri, İstanbul, ss.121-147, 2022 Creative Commons License

2022

2022

DÜNYA EDEBİYATININ “RAHLE-İ TEDRİS”İNDEN GEÇMİŞ BİR “OKUR” OLARAK KENZABURŌ ŌE'DEN OKUMA DERSLERİ

Güven D. Ç.

KOTODAMA İSTANBUL KOKOROZASHI 5 - Türkçe- Japonca, Esen,Esin, Editör, Efe Akademi, İstanbul, ss.154-161, 2022 Creative Commons License

2022

2022

Küskün Samurayların Batılı Manzarası olarak Japon Edebiyatı

Güven D. Ç.

Japonya ve Değişim, Tolga Özşen, Editör, Vizetek, Ankara, ss.114-125, 2022 Creative Commons License

2021

2021

Bazıları Isırgan Sever (『蓼喰う虫』)

GÜVEN D. Ç.

Can Yayınları, İstanbul, 2021

2019

2019

Kutu Adam (『箱男』)

GÜVEN D. Ç.

Sel, İstanbul, 2019

2019

2019

Non-European Literature in Translation: A Plea for the Counter-Canonization of Weltliteratur

Güven D. Ç.

Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts I, , Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Bern, ss.65-83, 2019 Creative Commons License

2018

2018

Zen, Hiççilik ve Üçüncü Dünya Edebiyatı Fenomenleri Arasında Bir Kültürel Manifesto: Kawabata Yasunari’nin Nobel Konuşması

Güven D. Ç.

Türkiye’de Japonya Çalışmaları 3, Selçuk Esenbel,Oğuz Baykara, Editör, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul, ss.280-291, 2018 Creative Commons License

2016

2016

Nagazaki (『爆心』)

Seirai Y., GÜVEN D. Ç.

Dedalus, İstanbul, 2016

2016

2016

‘Intimate’ Notes from Hell Gallipoli Diaries by Tevfik Rıza Bey (1914-1916)

Güven H., Güven D. Ç.

French as Language of Intimacy in the Modern Age Le français langue de l'intime à l'époque moderne et contemporaine, Madeleine van Strien-Chardonneau,Marie-Christine Kok Escalle, Editör, Amsterdam University Press , Amsterdam, ss.165-186, 2016 Creative Commons License

2015

2015

Nagasaki'den Fukuşima'ya Bellek, Unutuş, Delilik: Seyray Yuiçi'nin Öykü Kitabı "Bakuşin" Üzerine

Güven D. Ç.

Türkiye de Japonya Çalışmaları II, Selçuk Esenbel,Erdal Küçükyalçın, Editör, Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, İstanbul, ss.169-186, 2015 Creative Commons License

2012

2012

Başka Bir "Dünya Edebiyatı"nın İzinde--Oe Kenzaburo'nun "Roman Yöntemi" Üzerine

Güven D. Ç.

Türkiye de Japonya Çalışmaları Konferansı 1 Bildiri Kitabı, Selçuk Esenbel,Erdal Küçükyalçın, Editör, Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, İstanbul, ss.227-247, 2012 Creative Commons License