DÜNYA EDEBİYATININ “RAHLE-İ TEDRİS”İNDEN GEÇMİŞ BİR “OKUR” OLARAK KENZABURŌ ŌE'DEN OKUMA DERSLERİ


Creative Commons License

Güven D. Ç.

KOTODAMA İSTANBUL KOKOROZASHI 5 - Türkçe- Japonca, Esen,Esin, Editör, Efe Akademi, İstanbul, ss.154-161, 2022

  • Yayın Türü: Kitapta Bölüm / Mesleki Kitap
  • Basım Tarihi: 2022
  • Yayınevi: Efe Akademi
  • Basıldığı Şehir: İstanbul
  • Sayfa Sayıları: ss.154-161
  • Editörler: Esen,Esin, Editör
  • Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu
  • Dokuz Eylül Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

   e’nin profesyonel yazarlık hayatını, profesyonel okurluuyla kout cereyan etmive halen devam etmekte olan bir süreç olarak tanımlayabiliriz. Zira, onun kadar, yaptığı yakın okumaları son derece sistemli bir ekilde yazdığı tüm eserlere yansıtan bir yazara ender rastlanır. Yani, onun çok iyi bir yazar olmasında çok iyi bir okur olmasının büyük payı vardır.

    Bu kısa denemede, e’nin okuma yoluyla nasıl dünya edebiyatının “rahle-i tedrisi”nden geçtii ve bunun onun yazar olarak geliimine nasıl katkıda bulunduu konusu üzerinde duracağım. Böylelikle 21. yüzyıl okurlarına (ve yazar adaylarına) bir okuma modeli sunmayı hedefliyorum. Bu metinde her ikisi de doktora tezimle2 dorudan balantılı olan “Baka Bir ‘Dünya Edebiyatı’nın zinde— e Kenzabur’nun ‘Roman Yöntemi’” ve “Dünya Edebiyatında Bir Usta Çırak likisi: Vatanabe Kazuo ve e Kenzabur başlıklı iki makalemden yararlanacağım.