Akademik Unvanlar
-
2021 - Devam Ediyor Doç. Dr.
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2011 - 2021 Dr. Öğr. Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2006 - 2011 Öğretim Görevlisi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
1996 - 2006 Araştırma Görevlisi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
Yönetimsel Görevler
-
2019 - 2020 Bölüm Başkan Yardımcısı
Dokuz Eylül Üniversitesi
-
2012 - 2014 Bölüm Başkan Yardımcısı
Dokuz Eylül Üniversitesi
-
2011 - 2014 Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Dokuz Eylül Üniversitesi
Verdiği Dersler
-
Lisans Görsel-İşitsel Çeviri
-
Lisans Özel Alan Çevirisi II
-
Yüksek Lisans Çeviri Eleştirisi
-
Doktora Görsel-İşitsel Çeviride Güncel Trendler
-
Lisans Çeviri Projesi
-
Doktora İletişim ve Medya Çevirisi
-
Lisans Dinleme Becerisi
-
Lisans Teknik Çeviri
-
Yüksek Lisans Görsel-İşitsel Çeviride Araştırma/İnceleme Konuları
-
Lisans Görsel-İşitsel Çeviri
-
Yüksek Lisans Çeviri Eleştirisi
-
Doktora Çeviriye Dilbilimsel Yaklaşımlar
-
Doktora Edimbilim Temelli Çeviri Çalışmaları
-
Lisans İşletme Metinleri Çevirisi
-
Lisans Özel Alan Çevirisi II
-
Lisans Yazılı Metinden Sözlü Çeviri
-
Lisans Finansal Okuryazarlık
-
Doktora Cumhuriyet Döneminde Çeviri Çalışmaları
-
Lisans Çeviri Projesi
-
Lisans Çevirmenler İçin Kurumlar Bilgisi
-
Lisans İng.-Tr. Özel Alan Çevirisi
Yönetilen Tezler
-
Context and Genre in Video Game Localization
Şulha P. (Danışman)
M.Erda(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2023 -
A functional analysis of audio description associations in Turkey
ŞULHA P. (Danışman)
-
The role of re/translations in the reception of Virginia Woolf in Turkey
ŞULHA P. (Danışman)
S.İNCE(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2017 -
A critical analysis of the two different translations of Kate Chopin's the awakening
ŞULHA P. (Danışman)