Tez Dosyaları 8
The trajectory of queerness through Turkish literary translations from 1970 to 2015
Türkiye'deki sözlü tercümanların meslek seçimlerine Bourdieucu bir yaklaşım
Perception of remote interpreting technologies by conference interpreters in Turkey
(Co)-constructing the role of healthcare interpreters in Turkey:interactional dynamics in triadic encounters
Strategies and errors in simultaneous interpreting: A student oriented experiment in English-Turkish language pair
Healthcare interpreting in Turkey: Role and ethics from a sociological perspective
Community interpreting network in Turkey: Perceptions on (Non) professionalization and beyond
The norms of sign language interpreting in Turkey: The interpreters' self-perceptions on their role