-
2018 - Devam Ediyor Dr. Öğr. Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2005 - 2018 Araştırma Görevlisi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2024 - Devam Ediyor Toplumsal Katkı ve Sosyal Sorumluluk Komisyonu Koordinatörü
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2023 - Devam Ediyor Bölüm Web Editörü
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2021 - Devam Ediyor Program Akreditasyonu-Özdeğerlendirme Komisyonu Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2019 - Devam Ediyor Birim Stratejik Plan Komisyonu Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2014 - Devam Ediyor Erasmus Programı Bölüm Koordinatörü
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2010 - Devam Ediyor AB Genç Çevirmen Yarışması Koordinatörü
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2006 - Devam Ediyor Sınav Programı Hazırlama Komisyon Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2006 - Devam Ediyor Ders Programı Hazırlama Komisyonu Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2015 - 2021 MUT Lisans Programı İşlem Sorumlusu ve Öğrenci Danışmanı
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2019 - 2020 Fakülte Yönetim Kurulu Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2018 - 2020 Bölüm Başkan Yardımcısı
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2016 - 2019 Uygulama ve Araştırma Merkezi Yönetim Kurulu Üyesi
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2016 - 2019 Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdür Yardımcısı
Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
Doktora
Uzmanlık Alanı
Tez
-
Yüksek Lisans
Çeviriye Sosyolojik Yaklaşımlar
Uzmanlık Alanı
Uzmanlık Alanı
Bilimsel Araştırma Teknikleri ve Yayın Etiği
Tez
Seminer
Bilimsel Makale Yazımı
-
Lisans
Almanca-IV
Almanca-II
Almanca-VIII
Almanca-VI
Almanca-I
Almanca-V
Almanca-III
Öğretmenlik Uygulaması
Almanca-VII
AB Metinleri Çevirisi
Çeviri Projesi
Almanca Sözlü Anlatım 1.Şube
Almanca Türkçe Görsel İşitsel Çeviri 1. Şube
Çeviri Tarihi 1.Şube
Güncel Konular
Almanca-Türkçe Hukuk Metinleri Çevirisi
Almanca-Türkçe Yazılı Çeviriye Giriş
Çeviri Projesi
Almanca Yazı Becerici I 1.Şube
Almanca Türkçe Özel Alan Çevirisi
Göç ve Çeviri
Teknik Çeviri (Almanca-Türkçe)
Almanca-Türkçe AB Metinleri Çevirisi
Almanca Türkçe Basın Metinleri Çevirisi 1.Şube
Multimedya Çeviri Çalışmaları 1.Şube
Almanca Sözlü Anlatım II
Almanca Yazı Becerisi II
Almanca Dilbilgisi 1. Şube
Ülke Bilgisi
Almanca Sözcük Bilgisi I
Çevirmenler için Dilbilim
Almanca Türkçe Görsel İşitsel Çeviri 1. Şube (İ.Ö.)
Almanca Türkçe İleri Ardıl Çeviri
Almanca Yazılı Metinden Sözlü Çeviri
Almanca Türkçe Özel Alan Çevirisi (İ.Ö.)
Almanca-Türkçe Eşzamanlı Çeviri
Almanca-Türkçe Eşzamanlı Çeviri İ.Ö.
Almanca Türkçe İleri Eşzamanlı Çeviri 1. Şube