Metrikler
Biyografi
ÖZGEÇMİŞ
Ad: Zelal ALJAJİ
Uyruk: Suriye
Doğum yeri ve Tarihi: Suriye-Halep
Genel uzmanlık: Arap dili ve Edebiyatı
Dal: Modern Edebiyat ve Eleştiri/ Anlatı Göstergebilimi
Akademik derece: Doktora
Nitelikler:
1-
Lisans: Arap dili ve
Edebiyatı – Sana’a Üniversitesi (1996)
2-
Ön Yüksek lisans: Arap Dili
Ve Edebiyatı – Sana’a Üniversitesi (2001)
3-
Yüksek lisans: Arap Dili ve
Edebiyatı- Dal: Modern Edebiyat ve Eleştiri / Yüksek Onur Belgesi – Sana’a
Üniversitesi (2005)
4-
Üniversite Öğretim Üyesi Mesleki
Eğitim Diploması- University of Science and Technology Sana'a (2008-2011)
5-
Ön Doktora : Arap Dili Ve
Edebiyatı (2013)
6-
Doktora: Arap Dili Ve
Edebiyatı – Modern Edebiyat Ve Eleştiri / Yüksek Onur Belgesi.
- University of Science and
Technology Sana'a (2018)
- Not: 92.4
Diller:
Arapça: Ana Dil
İngilizce: Orta Düzey
Türkçe: A2 TEMEL
İş Deneyim:
1-
Okul eğitimi seviyesinde
Arapça Dili tüm dallarında öğretilmesi.(1997-2005)
2-
Üniversite eğitimi
seviyesi:
·
Science and Technology
Üniversitesinde Arap dili ve Edebiyatı Öğretim görevlisi – (2006-20014)
·
Rushd Sanal Üniversitesinde
Arap dili ve Edebiyatı öğretim görevlisi (Uzaktan Eğitim)- (2018-2022)
·
9 Eylül Üniversitesinde Ana
dili Arapça olmayanlara Arapça öğretmek – Öğretim görevlisi –(2018-2022)
3-
Akademik deneyim:
·
Arap Dili Bölümünde
uzmanlaşmış konuların öğretilmesi(lisans)
2006 – 2014 yıllar arasında on dört uzmanlarmış ders verdim.
·
Üniversite fakülteleri için
üniversite gereksinimlerinin öğretilmesi
-
Arapça dilinde iletişim
becerileri (1,2,3) - Science and Technology Üniversitesi/ Sana’a- Yemen
(2006-2014)
-
Arapça dersi tasarlanması
ve geliştirmesi -Rush Sanal Üniversitesi
/Türkiye
( 2016-2018)
-
Uzaktan Eğitim vasıtasıyla
Arapça dersi vermek – Rush Sanal Üniversitesi / Türkiye (2016-2018)
·
Ana Dili Arapça Olmayanlara
Arapça Öğretmek:
-
Anadili Olmayanlar için
Arapça Programının kurulmasına katkıda bulunmak - Science and Technology
Üniversitesi / Sana’a –Yemen (2006)
-
Anadili Arapça olmayanlara
Arapça öğretimi programı kapsamında Arapça öğretmek - Science and Technology
Üniversitesi/ Sana’a –Yemen(2006-2008)
-
İlahiyat Fakültesinde
Arapça Hazırlık sınıfına Arapça Dili Dersi -9 Eylül Üniversitesi /İzmir-Türkiye
(2018- Devam)
-
Ana dili Arapça Olmayanlar
İçin Arapça Müfredatının Geliştirilmesine Yönelik Bilimsel Sempozyum Katılmak.
-
Ana dili Arapça Olmayanlar
için yapılan kursu geçmek( Endelüs üniversitesi ile Ahab Merkezi –
Riyad)-(2008)
-
Anadili Arapça olmayanlar öğretmenler
için bir eğitim kursu (Qased Center / Ürdün) 2017.
-
Ana dili Arapça olmayanlar profesyonel
bir öğretmen hazırlamak eğitim kursu (Arid platformu /2022)
4-İdari görevler:
-
Akademik Koordinatör
(Arapça dili ve İslam bilimleri bölümü) /Science and Technology Üniversitesi.
-
Arap Dili Bölümü Konseyi
Üyesi / Science and Technology Üniversitesi.
-
İdari ve Beşeri Bilimler
Fakültesi Konseyi Üyesi/ Science and Technology Üniversitesi.
-
Akademik Konseyi Üyesi / Science
and Technology Üniversitesi.
-
Kadın Kolları Dekanlık
Kurulu Üyesi/ Science and Technology Üniversitesi.
-
Beşeri ve Sosyal Bilimler
Fakültesi Akademik Danışmanı/ Science and Technology Üniversitesi.
-
Sınav Komisyonu Üyesi
(2006-2014)
-
Disiplin Kurulu Üyesi/ Science
and Technology Üniversitesi.(2008-2014)
-
Beşeri ve Sosyal Bilimler
Fakültesi Sınav Komisyonu Sorumlusu.
-
Disiplin Kurulu Başkanı / Science
and Technology Üniversitesi.
En Önemli Eğitim Kursları :
1-
Gelişmiş Teknoloji Eğitimde kullanılması.
2-
Öğrencilerin davranış kalıpları ve iletişim
kurma becerileri (diyalog kurma - zaman yönetimi – yaratıcılık)
3-
Lisans düzeyinde öğrenmenin
doğası.
4-
Lisans dersleri değerlendirilmesi
ve geliştirilmesi.
5-
Etkili üniversite öğretimi
yöntemleri.
6-
Ölçme ve değerlendirme.
7-
Eğitim Teknolojisi.
8-
Eğitim Araştırma Yöntemleri.
9-
.
10- Üniversite programları için derslerin belirlenme atölyesi.
Üniversite Dışı Deneyim:
1-
Dış değerlendiricisi (External
evaluator) /İslam ve Doğu Fakültesi Peshawar İslamicus Dergisi.
2018-Şuana Kadar.
2-
Dil Editörü / Arap
Üniversiteler Birliği tarafından yayınlanan Arap Üniversite Eğitiminin Kalite
Güvencesi Dergisi. 4 Yıl.
3-
Dil Editörü / Arap Geliştirme Dergisi Science and Technology
Üniversitesi. 4 yıl.
4-
Dil Denetçisi/AL-Ziyadah Uydu
yayıncılığı şirketi ( siyasi, ekonomik, spor haberleri, TV programları ve sesli
raporlar) Amman –Ürdün 2018.
5-
Bilim Kurulunda Hakemlik /
Yemen deBilim ve Geliştirme Kongresi) 2022.
6-
Yüksek lisans ve Doktora
Tezleri için dilbilimsel inceleme.
Kitaplar
Araştırmalar Kongreler:
1-
Beşeri Bilimler
Fakültesi'ndeki öğretim üyelerinin Arapça dil becerilerinin düzeyi adı
altında “Arap Dili Medeni İletişim Köprüsüdür- Şimdi ki ve Gelecekteki Umut” Kongresinde
Ortak araştırma sunumu.(2012/2013)
2-
Çağdaş İslam marşı: Suriye
Marşı ünmuzaca adı altında ortak araştırma
PESHAWER
ISLAMIUS ISSN (Print):2305- 154X; ISSN (ON’INE)2521-8409 dergisinde 2017
Yılında yayına girmiştir.
3-
Siymiyyaiyetü el-hitabü esserdiyyü fi (elkaukaati ,
yevmiyati mütelessis , ünmuzaca) kitabı yayınlamak.
Yayınevi: Mozaik (2022).
4-
Kira’a simyiyyaiye fi
kasida ( Baya’a Tahta Zilali el-ruhi) adı altında yayınlanan araştırma.
5-
Tayyib Salih’in “Kuzeye
Göç Mevsimi” Şehrin Fezası adı altında yayınlanan araştırma.
Teşekkür ve Takdir
Nameleri:
1-
Öğrenci Etkinlikleri Bölümü / Science and
Technology Üniversitesi (Yemen Cumhuriyeti)
2-
Science and Technology Üniversitesi 'nin
akademik işleri.
3-
Science and Technology
Üniversitesi İslami İlimler ve Arap Dili Bölümü.
4-
Science and Technology
Üniversitesi Rektörlüğünden akademik yılı için teşekkür ve takdir namesi
5-
Science and Technology Üniversitesi / Kız
Öğrenci Kolları Dekanlığından Teşekkür namesi.
6-
Üniversitenin bölümleri
arasında İslami İlimler ve Arap Dili Bölümünü birinci derecede aldığı için
İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesinden teşekkür namesi.
İletişim
- E-posta
- zelal.aljaji[at]deu.edu.tr
- Web Sayfası
- https://avesis.deu.edu.tr/zelal.aljaji