Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Afgan öğrencilerin konuşma kaygılarının incelenmesi


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2017

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: ABDUL WAKİL RASHID

Danışman: LEYLA HARPUTLU

Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu

Özet:

Yapılan bu araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Afgan öğrencilerin konuşma kaygıslarının, cinsiyet, okuduğu sınıf, anadilleri ve Türkçe öğrenme amacı gibi değişkenlerde anlamlı bir fark olup olmadığı araştırılmıştır. Araştırılan bu çalışmanın öğrneklemini, 2016-2017 eğitim ve öğretim yılı bahar döneminde Afganistan Şibirgan Şehri, Jawzjan Devlet Üniversitesi Sosyal Bilimler Fakültesi Türkoloi Bölümü'nde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen ikinci üçüncü ve dördüncü sınıf öğrencilerinden 35'i kız ve 62'si erkek toplam 97 kişi oluşturmaktadır. Öğrencilerin konuşma kaygısına yönelik kaygı düzeyilerini belirlemek için Özdemir'in 2012 yılı geliştirdiği 17 maddelik, beş basamaklı Likert tipi Konuşma Kaygısı Ölçeği ve araştırman tarafından geliştirilen Kişisel Bilgiler anketi kullanılmıştır. Ölçeğin maddeleri, Negatif Şartlanma, Ana Dil Etkisi, Öğrenme Çabası ve Heyecan olmak üzer dört boyut altında incelenmiştir. Araştırmanın verileri SPSS 20 progaramı ile yapılmış, bulgular ise tablolar şeklinde sunulmuş ve yorumlanmıştır. Yapılan bu araştırmanın sonucundan elde edilen bulguları, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Afgan öğrencilerin öğrenme çabası ya da dil öğrenme kaygılarının yüksek olduğu ve bu kaygıya yüksek derecede katılım göstermişlerdir. Konuşma kaygıları cinsiyet, okuduğu sınıf, anadilleri ve Türkçe öğrenme amacına göre dört faktör altınde ölçüldükten sonra, cinsiyet açısından anlamlı bir farklılık bulunmamıştır. Öğrencilerin konuşma kaygılarının okuduğu sınıfa göre de, anlamlı bir farklılık göstermemiştir. Ama öğrencilerin konuşma kaygılarının anadillerine göre, Anadil etkisi alt boyutunda Türkmence ile Farsça arasında anlamlı bir farklılık göstermiş olup ve anadili Farsça olan öğrencilerin kaygılarının daha yüksek olduğu belirlenmiştir. Heyecan alt boyutunda anadili Türkmence ile Özbekçe dilleri arasında anlamlı bir farklılık bulunmuştur. Anadili Özbekçe olan öğrencilerin kaygılarının daha yüksek olduğu tespit edilmiştir. Anadil etkisinden kaynaklanan konuşma kaygıları, öğrencinin Türkçe öğrenme amacına göre, ''yabancılarla iletişim kurmak'' ile ''iyi bir iş bulmak'' arasında anlamlı bir farklılık bulunmuştur. İyi bir iş bulmaktan kaynaklanan kaygının yabancılarla iletişim kurmaya göre, gerçekleşen kaygıdan daha yüksel olduğu belirlenmiştir. Anahtar Kelimeler: Yabancı Dil Olarak Türkçe, Konuşma Kaygısı