14. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu, Antalya, Türkiye, 20 - 22 Ekim 2022, cilt.1, ss.243
Türklerin bilinen en
eski dini; araştırmacıların Tengricilik, Gök-Tanrıcılık, Şamanizm gibi farklı
adlarla andıkları ve niteledikleri inanç sistemidir. Moğolistan’dan Avrupa
içlerine uzanan çok geniş bir sahada yayılım gösteren Türk toplulukları
tabiatıyla çok farklı insan topluluklarıyla temas etmiş, onlardan etkilenmiş
yahut onları etkilemiştir. Bu temasın çokça din değiştirmek gibi tabiî bir
sonucu olmuştur. Fakat Türkler, hem dinî olarak yazılı kurallarının bulunmaması
hem de karşılaştıkları kültürlerle çok çabuk kaynaşabilme hususiyetlerinden
olacak, kadim inanç sistemlerini misyonerlik tarzı faaliyetlerle diğer
topluluklara benimsetme yoluna gitmemişlerdir. Bunun yerine, kadim inanç
sistemlerini, benimsedikleri dinlere adapte etme yolunu seçtikleri
söylenebilir. En azından İslam dininin benimsenmesi ve yorumlanması bakımından
gerek bugünkü Türk topluluklarının günümüze taşınan inanışları gerekse İslami
dönem Türk yazılı kaynakları incelendiğinde bu adaptasyonu gösteren folklorik
ve dilsel verileri bulmak mümkündür.
Eski Türklerde bu
dünyadan öte dünyaya göç, toplam üç aşamalı bir “süreç” sonunda
tamamlanmaktadır: fizikî ölüm ve defin vaktine dek bekletilme; defin, cenaze
töreni ve ölü aşı; yolculuğun başlaması ve ruhlar âlemine kabul. Defin ve yas
ile ilgili inanç ve uygulamalarına bakıldığında eski Türklerin fizikî ölümden
sonraki süreci tam bir yolculuk hazırlığı olarak algıladıkları görülür. İç ve
dış tasarımı, düzeni, hazırlanışı ve eşyalarıyla dünya hayatının bir kopyası
olarak oluşturulan kurgan adı verilen yer altı mezar odaları ise öte dünyaya
yolculuğun bütün gereksinimlerini karşılayacak bir hazırlanma noktasıdır. Bu
çalışmada söz konusu “süreç” içerisinde gerçekleştirilen uygulamalar ele
alınacak fakat esasen cenaze törenlerinde gerçekleşen mezar odalarında ölüye
yiyecek ve içecek sunulması hadisesi üzerinde durulacaktır. İlk Türkçe İslami
terminolojinin ortaya çıktığı Karahanlı devri eserlerinde geçen azuk kelimesi bu bağlamda
değerlendirilecektir. Azuk kavramının eski Türklerdeki ölünün
ruhlar âlemine yolculuğunda kendisine sunulan kanlı kurban ve saçıların bir
temsili olarak ilk Türkçe İslami terminolojide nasıl “sevap” kavramını
karşılayacak şekilde kullanıldığı açıklanmaya çalışılacaktır.
Anahtar kelimeler: Tengricilik, Şamanizm,
Türkçe İslami terminoloji, azuk
Earliest religion of
Turks is the belief system is called and qualified as Tengrism, Shamanism etc.
by researchers. Turks who spreaded into a huge area from Mongolia to Europe
naturally interacted with different societies and affected them or were affected
by them. This interaction naturally resulted in a good many religion changes.
However Turks did not pursue the way to have societies adopt their earlier
religion by the activities like missionary by virtue of both character trait of
integration with new cultures in a short time and not to have written sources
or rules religiously. It can be said that instead of this way they chose
adaption of their earlier religion to the religions they had adopted. The least
it’s possible to find linguistic and folkloric datas show that adaptation if
both extant beliefs of modern Turks and Turkish written sources in Islamic
period are examined in terms of adoption and
reading of Islam.
According to the
perception of old Turks transition from this world to afterlife is completed
after a three-stage process: physical death, keeping the dead until burial;
burial, funeral ceremony and feast for dead; beginning the travel, acceptance
to realm of souls. While examining the beliefs and rituals about burial and
mourning it can be understood that old Turks perceive the process after
physical death as an unmitigated travel preparation. Underground burial
chambers named kurgan which were constructed as a copy of world life with their
interior and exterior design, order, preparation and houseware are preparation
points which meet all needs of afterlife travel. In this study, it is going to
be given information about the rituals and practises are done in the process
mentioned above but mainly it is going to be stressed the ritual which is given
food-drink to dead in the burial chambers. The word azuk was used in Karakhanid texts in which earlier Turkish Islamic
terminology occured. It is going to be tried to explain in old Turks how the
word azuk which is a representation
of bloody and non-bloody sacrifices were presented for dead in order to utilize
during the travel to realm of souls, was used in the earliest Turkish Islamic
terminology the way that it meaned “sevap”/ merit.
Key Words: Tengrism, Shamanism, Turkish Islamic
terminology, azuk