A Rewriting of Mozart’s “Die Entführung aus dem Serail” due to the Covid-19 Pandemic


Yetkin Karakoç N., Acunaz Eytemiz Z. S.

Retranslation in Context VI, İzmir, Türkiye, 29 Ekim - 01 Kasım 2024, ss.55, (Özet Bildiri)

  • Yayın Türü: Bildiri / Özet Bildiri
  • Basıldığı Şehir: İzmir
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • Sayfa Sayıları: ss.55
  • Dokuz Eylül Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

In operas, it is a common practice to depict the non-Western world. This study relates to one of such operas in which the Other in the non-Western world is shown: Wolfgang Amadeus Mozart’s widely acclaimed Die Entführung aus dem Serail. It focuses on the rewriting and staging of İstanbul State Opera in 2020 due to the Covid-19 pandemic. The theoretical framework is rewriting, a term both used in translation studies and performance arts. Up to date, rewritings were assessed only in terms of translation studies or performative arts in literature. Therefore, this study is the first of its kind, examining rewriting in translation studies and music. Its main purpose is to analyze the promotion strategy conducted in media for this rewriting, following Genette’s (1997) epitextual elements and analyze the changed work in an interdisciplinary and descriptive approach. The work of art staged in 2020 will be analyzed in terms of changed musical, linguistic and cultural aspects through verbal/written media news, interviews with the director and choreographer and one linguistic expert (instructor) and one musical expert (tenor) systematically. The study is intended to be a pioneering one since it combines both disciplines in tackling a multilayered issue.