International Conference on Recent Academic Studies, Konya, Türkiye, 4 - 05 Mart 2025, ss.381-388, (Tam Metin Bildiri)
İngilizcenin yabancı dil olarak öğretiminde farklı yollar ve yabancı dil öğretim yöntemleri
kullanarak öğrencilerin iletişim gereksinimlerini nasıl karşılamaya çalıştığını gözlemleyebilmekteyiz.
Yabancı dil öğretmenleri, sınıfa ve öğrencilerin gereksinimlerine uygun farklı yöntem ve yaklaşımlar
kullanarak okuma, yazma, konuşma ve dinleme becerilerini öğretmeye odaklanmaktadır. Birkaç etkili
yaklaşım olmasına karşın tüm bu yöntemleri içeren ve farklı dilsel ve kültürel geçmişlere sahip öğrenciler
için daha uyarlanabilir hale getiren bütünleşik bir yaklaşıma gereksinim duyulmaktadır. Seçmeci
Yaklaşım, sınıf bağlamına ve öğrencilerin yeteneklerine dayalı çeşitli yöntemleri dahil ederek bu
gereksinime yanıt vermektedir. Ayrıca, öğretmenlerin ve öğrencilerin öğrenme gereksinimlerine kolayca
uyum sağlamasını ve böylece öğrenme hedeflerine ya da amaçlarına ulaşılmasını sağlamaktadır. Bu
doğrultuda çalışmamız, Dilbilgisi Çeviri Yöntemi, İletişimsel Dil Öğretimi ve bu iki yaklaşımın
İngilizceyi ikinci dil olarak daha etkili bir biçimde öğretmek için nasıl bütünleştirilebileceği hakkında
alanyazındaki çalışmaları değerlendirerek ve It-ayrıkları özelinde yabancı dil sınıfında kullanılmak üzere
malzemeler de sunarak bu savunuyu desteklemeyi amaçlamaktadır. Her iki yöntemin güçlü ve zayıf
yönleri ayrı ayrı tartışılmakta ve ardından ikinci dil öğrencileri için Dilbilgisi Çeviri Yöntemi ve
İletişimsel Dil Öğretimi’nin birleştirilmesine giden yol açıklanmaktadır. Bu iki yöntemin bütünleşik bir
biçimde kullanılmasının öğrencilerin yabancı dil öğreniminde olumlu çıktılarla sonuçlanacağı
savunulmaktadır.